Divergence FM Radio Divergence FM Radio Divergence FM Radio Divergence FM Radio Divergence FM Radio




Montpellier, mille et un poème

Samedi 18 novembre 2006 à 10h, rediffusion lundi 20 nov à 9h30


vendredi 17 novembre 2006, par jamal TOUATI

"L’homme ne vaut que par sa parole, le reste n’est qu’un amas de chair et de sang."

Kaâb ibn Zouhaïr, poète arabe, 7ème siècle.

Certains diront : encore une mission ddie la posie ? Nous rpondrons tout simplement oui. Oui cette langue universelle par excellence, qui est malheureusement peu utilise comme rempart contre ces guerres outrance et au nom des prtendues valeurs de libert qui ne convainquent que ceux qui les dclarent.

Des potes montpellirains d’origines culturelles diffrentes, qui sont tous presque parfaits mais ayant en commun un seul dfaut, celui de s’enivrer et sans modration de ce dlice qu’est la posie.

Dans les studios de Divergence-FM - je veux dire le palais de mille et un pomes - se succderont des potes chacun selon ses sensiblits pour dclamer, en franais et en langue originelle, leurs pomes dans une ambiance rsolument mditerranenne.

Nous aurons le plaisir de recevoir :

- PATRICIO SANCHEZ

originaire du Chili qu’il a quitt avec sa famille, suite la dictature militaire de Pinochet. Diplom en tudes Romanes, mention espagnol, il a son actif plusieurs recueils de posie, parmi lesquels :

  • NUEVA POESIA DE CHILE, Marana-Tha, Talca, Chili, 1989.
  • Pomes crits dans un Caf, Imprimerie Universit Paul Valry, Montpellier, 1991.
  • Montpellier, Trois Minutes d’Arrt, Los Andes, Montpellier, 1996.
  • Breve Antologa Personal y otros poemas. Los Andes de Montpellier, Francia, 2000.
  • PETITE ANTHOLOGIE DE POESIE FRANCO-CHILIENNE, Carnets du Chili. Castelnau-le-Lez, Francia, 2003.

Patricio nous a lus ses pomes en bilingue (franais, espagnol) :

  • Hay dias (il y a des jours)
  • Montpellier trois minutes d’arrt, pome 30.

- JEAN-LEO LEONARD

Linguiste, spcialiste des langues ouraliennes. Il matrise les langues fenniques (finnois, estonien), mais il a galement travaill sur d’autres domaines linguistiques comme les langues mayas d’Amrique centrale. Il est membre permanent d’Osterlits (groupe de recherches sur les langues finno-ougriennes et l’oralit, CNRS-Paris III, dirig par Jocelyne Fernandez-Vest). Depuis 1996, Jean-Lonard Lonard est matre de confrences Paris III, Institut de phontique (ILPGA).

Sur la Toile

- Homme libre, toujours tu chrira la mer, de Charles Beaudelaire traduction en estonien par le pote Elmar Lahaban
- le chat terrible.

- FRANCOIS SZABO

Pote d’expression franaise et espagnole, attir par l’univers potique des langues de la plante dont il tire une substance onirique puise dans la diversit potique : russe, italienne, catalane, finnoise, turque etc. L’objet de sa posie, souvent d’amour courtois [ex : la Fe libreto de pera], est dsormais dirig vers la clbration du monde [ex : Herbier de garrigue , Fragilit de ciste ] et la vie intime [ex : Repres perdus , Mini poemas ].

Franois nous a dclam :
- Mi Estafania
- pour Pierre Paolo Vasolini

- BALLA N’GOM

Etudiant en letrres d’origine sngalaise. Pour lui, l’criture est une passion et sa posie rflchit sur les problmes existentiels de l’humanit d’une manire gnrale. Balla vient de terminer une licence d’Anglais et dmarre une licence en communication l’universt Paul Valry de Montpellier.

Balla nous a lu deux pomes personnels :
- Je me refuse,
- Je n’ai que ma parole.

- EMILIE LEFRANC

Comdienne, elle nous a dclams des extraits du recueil de pomes de Salah STETIE "homme coquelicot de souffle" :
- je pense des coquelicot
- retenez moi par la griffe

- JEAN GELBSEIDEN, n en Pologne et arriv trs jeune en France. Pote, crivain montpellirain auteur de nombreux recueils, dont "d’Amour et de Sang".

Jean nous a lus :
- Quand l’amour vous fait signe, Khalil GIBRAN, pote et crivain libanais ;
- Evasion, un pome personnel.

- JAMAL TOUATI, amoureux de la posie a lu en arabe et en franais :

- Eau et vent, extrait des Quatrains (Roubayat) d’Omar al Khayyam, pote arabo-musulmam.

- Je suis un tre, du pote mystique et rvolutionaire algrien L’Emir Abdelkader.

playlist de l’mission

artiste titre album label
1 Omar BENAMARA Insraf : Zarani Al Malih : Ma bien aime m’a rendu visite Nouba Ghrib : suite arabo-andalouse Ghrib Harmonia mundi
2 Minir BACHIR Maqam Benjigah) Maqamt) Auvidis distribution
3 Paco de LUCIA et Ricardo Mondrego Zorongo Gitano 123 caciones de Garcia Lorca para guitarra Polygram Iberica
4 Troubadours Art ensemble Grard Zucchetto Suplieatio, Guiraut Riquier(...1254-1292) Troba Vox
5 Sada FIKRI La triste nuit Sa’alouni la dab : nouvelles de souffrance Ouhomman, Setat Maroc

Ralisation technique : Gilles GOUGET

Andalouce, Divergence-FM (93.9)

http://www.divergence-fm.org

andalouce@divergence-fm.org

Jamal TOUATI.


 
Enregistrer au format PDF